Révision et conseil linguistique

Quodixit propose aussi la révision des textes dont vous souhaitez vérifier ou perfectionner l’orthographe ou  le style. Il peut s’agir de textes déjà traduits, mais aussi de textes rédigés dans votre propre langue et que vous aimeriez faire relire par quelqu’un. Ainsi Quodixit peut aussi se charger de la post-editing des traductions automatiques (TA).

Une lettre bien écrite et agréable à lire ou une présentation sans faute sont des maillons importants dans la chaine du business international et forment souvent la carte de visite de votre entreprise.

Quodixit vous propose un support dans la rédaction de correspondance ou de rapports dans une autre langue. Chaque langue a son registre et connait des constructions de phrases particulières, notamment en termes de correspondance. Quodixit peut prendre soin de la rédaction de vos textes ou peut rechercher avec vous la meilleure solution pour obtenir des rédactions de qualité.

Taaladvies

2 votes. Moyenne 5.00 sur 5.